Лиза Симпсон
"Я его слепила из того, что было."
("Звездная дорога. № 9")


'Звездная дорога №9' Здравствуйте, дети и примкнувшие к ним взрослые!
Я вам сегодня расскажу долгожданную историю про жюрнал хвантаздики, которую все вы так любите.
Про "Звездную дорогу" №9, если кто из вас, умненьких, не понял из названия.
Вы же так просили…
Теперь пеняйте на себя.

Жюрнал, скажу сразу, внешне являет из себя совершенство формы фандаздического чтива: четыре фрейма уроцкого шрифта и подбор цветов, картинка с космонафтом среди снегов на фоне футуристической (в представлении 60-х годов прошлого века) БМП, обвислой сосульками. Нет, это не ретро, это просто плохой дизайн, сделанный хитрыми редакторами под стать фандаздического худла.

Однако, не только обложку смотрела ваша любимица, девушка-умница.
Она геройцки(tm) прочитала от корки до корки, повторив по значимости подвиг Зои Космодемьянской, спасавшей, как известно, нашу Родину от немецкофашыстских захватчикоф. Ей, извращенке, даже местами понравилось.

Перейдем к перечислению разных мест.

Открываем книжьку, видим предисловие редактора, состоящее более чем на 2/3 из писем благодарных читателей, поднимаем бровку и листаем дальше.

А дальше идет "Бортовой журнал" с дебильной (я больше не буду повторять этого слова по отношению к иллюстрацыям, помещенным в печатный труд, пусь благодарный читатель сам дополнит этим словом любое их упоминание ) картинкой и названием на всю страницу - видимо места завались. Раздел представляет из себя перевод Локуса и малость новостей из под рубежа, типа Филиграни. Новости, как водится, к моменту выхода журнала стухли, а то и вовсе не представляли из себя свежатинки для расейскова читателя - про призы Саентологов, канадские премии, Рона Валоцкого и пр…

Тут начинается проза в отделе под названием "Ожерелье миров"

Иллюстрация - ну-ка, все хором!
Молодцы, дети.

Сергей Барсов "Продавец льда"
На обложке противными крупными желтыми буковами написано "Лед жизни", да ладно - простим редакторам подобный оригинальный ход. Про планету, где все местные повымерли, вплавившись в лед, а ебану… извините, странные земляне приехали туда жить. Много разных событий - от прилета посла с Земли для эвакуации колонии, до спасения друганов во льдах - все к тому, чтобы разморозить аборигенов к новой светлой жизни. Слова, поступки, сюжетные повороты в изобильной бессвязности приводят к банальному завершению. Так писали лет 40 назад и публиковали в жюрнале "Знание - сила". Имена художников слова канули в Лету…

А.А.Аттанасио "Тушь новой луны"
Романтиченный, эпистолярный фэнтэзи-сериал на 10 страниц. Впечатляет тем, что сюжет запросто можно было растянуть на столько же томов, чем автор порой и занимается. Читается не без удовольствия, несмотря на такие переводческие перлы, как "меня никогда не восторгала сухая проза". Прочитав остается чуйство некоторой наебанности, все красиво, даже про пиратов есть, но - зачем приходил белый человек Аттанасио - не ясно.

Олег Дивов "Закон лома"
Лучший рассказ в номере. Олеженька - душка, я его тайно люблю, вы все знаете. Особенно хороши пассажи про ниггеров и расистов. Про русскую мафию тоже хорошо, но вот беда, говорит мафия не по-русски - слово "пошелнахуй" заменянено политкорректным "фигом", "хуйня" - "барахлом". Жаль. Но и так весело, распиздяйски, правда, зачем всю хрень с тройным ограблением затеяли можно понять лишь в контексте марали из фильма "Брат 2".

Геннадий Прашкевич "Вечный лоцман"
У меня этот рассказ почему-то ассоциируется со словом "импотенция". Писатель родом из 50-х годов прошлого века задумал романтическую историю про Марс, такую, словно Брэдбери и Кима Ст. Робинсона не было, а были лишь Толстой, на худой конец Ли Брэккетт. В текст для разнообразия вcтавлено что-то вроде стихов. Жалкое зрелище.

Джордж Мартин "Быстрее света"
Миниатюра на три страницы с последней фразой, от которой (так было задумано) мне должно было стать "хи-хи". Хи-хи.

Юрий Буркин "Женщины, дети и звери"
Вроде ничего особенного, но живенько так про клонирование и "какиевсе (мы)бабысуки". Очень дажи и неплохо получилось - не без банальностей и маралей, но приятно… Да, особое спасибо за название - оно козЫрное.

Раздел "Братья по разуму", предваряемый (хором - правильно, дети!) - открывает интервью с Вяч. Рыбаковым. Ничего особенного, но читать интересно. Было бы еще интереснее, не задавай интервьюер - г-н Ларионов - столь глупых вопросов.

Далее идут три рецензии, одна из которых, про вохино "Наследие исполинов" все пытается представить сей эпохальный труд не римейком бриновского "Возвышения", а чем-то новым и неизведанным, однако сама себе не верит, что читать исключительно забавно.

В рубрике "Магия слова" Владимир и Юлия Обручевы обзирают аж 25 новинок фэнтези и хоррора на 6-ти страницах. Результаты удручающие.

И вот, фишка номера - статья Романа Арбитмана "Жизнь после смерти" про перспективы издания савецкой фантастики. Автор, судя по фамилии - жыдомасон, глумится над всем святым, что осталось в от соцреалистической литературы. Пересказывать бессмысленно, это надо читать самому в обязательном порядке. Одна идея римейков "Тайны двух океанов" хороша до моих девичьих слезок.;)

Очередной раздел "Фабриканты кино" с картинкой - да, вы уже сами хором, молодцы!

Открывается обзором новостей экрана со scifi.com, далее идет пара невнятных рецензий про "Особое мнение" и "Обитель зла"

Интереснее другое - первая часть статьи Сергея Бережного "Те, кто всегда возвращается. (Из истории киновампиризма)" . Незанудно, со знанием дела - очень любопытный текстик.

Напоследок картинка с разделом "Киберпространство", где три новости об игрушках и вторая часть статьи еSKи "Разговорчики в сети" . Читается, хотя ничего сверхъестественно нового душка еSKа, не сказал.

Вота и все.
30-40 рублей, а это цена журнала в книжном магазине, отдать не жалко, больше - стоит призадуматься.


© Пислафрокнролл - Лизанька Симпсон, усталая от чтения, а от того не такая веселая, как в жизни, 2002



< В Буковы. > < В Пуговички. >
< Рецензии в Библиотеке Свенельда >
< Ваш личный донос о вышеизложенном в ФБР >
< Хрюкнуть в КГБ >

TopList
last modified 01.12.02