|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде.
Новости от 20.12.2003
Первая новость чисто нижегородская: закрытый еще в мае “Дом книги” наконец-то открылся. Пока что выбор книг (особенно фантастических) там довольно слабый, да и используется для торговли лишь меньшая часть помещения. Зато цены, как мне показалось, не такие уж высокие. Правда расстановка книг по полкам местами довольно странная. Судя по всему, набрали туда работать совершенно новых людей (видимо сменился и владелец?). Посмотрим, что из всего этого получится.
Ну а теперь - обычные книжные новости. |
В “Дирижабле” наконец-то появились еще три тома из пятнадцатитомной “Антологии мировой фантастики”, выпускаемой издательством “Аванта+”. Первые четыре книги добрели до нас еще в апреле.
Рекламный текст с сайта “Аванты+”:
«В новой серии “Антология мировой фантастики” планируется выпуск 15 томов, в которых собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы. Подбор произведений, включенных в “Антологию”, дает читателю возможность получить яркое представление о фантастической литературе ХХ столетия.
Список тем, охваченных “Антологией”, весьма обширен: “Волшебная страна”, “Путешествия во времени”, “Космическая одиссея”, “Замок ужасов”, “Маги, драконы, единороги”, “Компьютеры, роботы, киборги” (фантастические изобретения, технические достижения), “Альтернативная реальность”, “С бластером против всех” (боевик), “Улыбка чеширского кота” (юмор и сатира в фантастике), “Конец света”, “Контакт”, “Варианты будущего” (утопия и антиутопия), “Вселенная в песочнице” (дети в фантастике) и др.
“Антология мировой фантастики” включает произведения прежде всего “звезд”. Каждый из 15 томов будет начинаться с обращения-напутствия “К читателю” от одного из знаменитых отечественных писателей-фантастов, в числе которых Кир Булычев, Алекс Орлов, Вячеслав Рыбаков, Василий Головачев, Сергей Лукьяненко, Александр Громов, Владимир Михайлов и др.
Завершаться том будут статьями-послесловиями известных критиков, рассказывающими о наиболее прославившихся произведениях и авторах-“звездах” в рамках темы, которой посвящен том.
При этом каждую книгу будет сопровождать значительный блок справочной информации.
Новая серия рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников.
Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум»
Пятый том антологии называется “Контакт. Понимание” и посвящен, как и понятно из названия, теме успешных контактов с иноплянетянами. Вот его состав:
Василий Головачев (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Обращение к читателям” (предисловие);
Стэнли Вейнбаум (Stanley G(rauman) Weinbaum, 1902 - 1935) “Марсианская Одиссея” (повесть “A Martian Odyssey”, впервые опубликована в июле 1934 года в “Wonder Stories”; первая фантастическая публикация автора; перевод Л.Черняховской);
Лестер Дель Рей (Lester del Rey, 1915 - 1993, настоящее имя Ramon Felipe San Juan Mario Silvio Enrico Smith Heathcourt-Brace Sierra y Alvarez-del Rey y de los Verdes, согласно другим источникам, его настоящее имя было несколько короче - Ramon Felipe San Juan Mario Silvio Enrico Alvarez-del Rey) “Крылья ночи” (рассказ “The Wings of Night”, впервые опубликован в марте 1942 в “Astounding Science Fiction”; перевод Норы Галь)
Мюррей Лейнстер (Murray Leinster (William Fitzgerald Jenkins), 1896 - 1975) “Первый контакт” (рассказ “First Contact”, первая публикация - в мае 1945 года в “Astounding Science Fiction”; награжден “Retro Hugo”-1996; перевод Д.Жукова);
Артур Чарлз Кларк (Arthur C(harles) Clarke, 1917 - ) “Конец детства” (роман “Childhood's End”, 1953; переработан из “Guardian Angel”, 1950; перевод Норы Галь; номинировался на “Locus”-1975, “Locus”-1987, “Locus”-1998; перевод И.Измайлова);
Иван Ефремов (Иван Антонович Ефремов, 1907 - 1972) “Сердце Змеи (Cor Serpentis)” (рассказ, 1959; полемический ответ на “Первый контакт” Лейнстера);
Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - ) “Человек в лабиринте” (повесть (роман) “The Man in the Maze”, впервые издана в апреле-мае 1968 года в журнале “If”, первая книжная публикация - 1969; перевод Олега Колесникова);
Дмитрий Биленкин (Дмитрий Александрович Биленкин, 1933 - 1987) “Проверка на разумность” (рассказ, 1972);
Дмитрий Биленкин (Дмитрий Александрович Биленкин, 1933 - 1987) “Чужие глаза” (рассказ);
Василий Головачев (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Отклонение к совершенству” (повесть (роман));
Мария Галина (Мария Семеновна Галина) “Контактные линзы человечества” (заключение).
Шестой том антологии носит название “Контакт. Столкновение”, и также посвящен контактам, но на сей раз не столь мирным. Вот состав книги:
Сергей Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Читатель!” (предисловие);
Джон Вуд Кэмпбелл (John W(ood) Campbell (,Jr.), 1910 - 1971) “Кто ты?” (рассказ “Who Goes There?”, 1938; перевод Юрия Зараховича);
Фредерик Браун (Fredric Brown, 1906 - 1972) “Арена” (рассказ “Arena”, впервые опубликован в июне 1944 года в “Astounding Science Fiction”; перевод Алексея Иорданского);
Альфред Элтон Ван Вогт (A(lfred) E(lton) van Vogt, 1912 - 2000) “Возрождение” (рассказ, возможно это “Rebirth: Earth”, 1942; перевод Светланы Прокопчик);
Альфред Элтон Ван Вогт (A(lfred) E(lton) van Vogt, 1912 - 2000) “Война против руллов” (повесть “The War Against the Rull”, 1959; перевод Олега Колесникова);
Роберт Энсон Хайнлайн (Robert Anson Heinlein, 1907 - 1988) “Кукловоды” (роман “The Puppet Masters”, впервые - в трех номерах “Galaxy Science Fiction” в 1951; первое книжное издание, в сокращенном виде, в 1951; при переиздании в 1990 была восстановлена полная версия; экранизирован в 1994; перевод Александра Корженевского);
Филип Киндред Дик (Philip K(indred) Dick, 1928 - 1982) “Вкус уаба” (рассказ “Beyond Lies the Wub”, в июле 1952 в “Planet Stories”; перевод Владимира Баканова);
Клиффорд Дональд Саймак (Clifford D(onald) Simak, 1904 - 1988) “Пыльная зебра” (рассказ “Dusty Zebra”, 1954; перевод Д.Жукова);
Клиффорд Дональд Саймак (Clifford D(onald) Simak, 1904 - 1988) “Необъятный двор” (рассказ “The Big Front Yard”, 1958; награжден “Hugo”-1959; перевод А.Ставиской);
Эдмонд Мур Гамильтон (Edmond Moore Hamilton, 1904 - 1977) “Дети Солнца” (рассказ “Children of the Sun”, в мае 1950 в “Startling Stories”; перевод Зинаиды Бобырь)
Ариадна Громова (Ариадна Григорьевна Громова, 1916 - 1981) “Глеги” (повесть, 1962);
Ольга Ларионова (Ольга Николаевна Ларионова, род. 1935) “Соната ужа” (рассказ, 1979, относится к чюрленисовскому циклу);
Сергей Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Вечерняя беседа с господином особым послом” (рассказ, 1999; награжден премией “Странник”-2001);
Владимир Михайлов (Владимир Дмитриевич Михайлов, род. 1929) “Путь Наюгиры” (повесть, 1999, награждена премией “Странник”-2000);
Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961) “Мой Чужой” (заключение).
Седьмой том антологии называется “Космическая одиссея”, а следовательно, посвящен путешествиям и приключениям в космосе. Вот состав книги:
Эдуард Геворкян (Эдуард Ваганович Геворкян, род. 1947) “Обращение к читателю”;
Альфред Элтон Ван Вогт (A(lfred) E(lton) van Vogt, 1912 - 2000) “Странствования "Космической гончей"” (роман “The Voyage of the Space Beagle”, 1950; перевод Беллы Клюевой);
Клиффорд Дональд Саймак (Clifford D(onald) Simak, 1904 - 1988) “Плацдарм” (рассказ “Beachhead”, 1951; др. название “You'll Never Go Home Again”; перевод Александра Корженевского);
Рэй Дуглас Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - ) “Золотые яблоки Солнца” (рассказ “Golden Apples of the Sun”, 1953; перевод Льва Жданова);
Уолтер М. Миллер (Walter M(ichael) Miller, Jr., 1922 - 1996) “Банк крови” (повесть(рассказ) “Blood Bank”, в июне 1952 в “Astounding Science Fiction”; перевод Олега Колесникова);
Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - ) “Нейтральная планета” (рассказ “Neutral Planet”, в июле 1957 в “Science Fiction Stories”; перевод Виктора Вебера);
Жерар Клейн (Gerard Klein, 1937 - ) “Иона” (рассказ “Jonah”, 1966; перевод А.Григорьева);
Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - ) “На дальних мирах” (рассказ “Certainly”, в ноябре 1959 в “Astounding Science Fiction”; перевод Виктора Вебера);
Гарри Гаррисон (Harry Harrison, 1925 - ) “Плененная вселенная” (роман “Captive Universe”, 1969; перевод Олега Колесникова);
Артур Чарлз Кларк (Arthur C(harles) Clarke, 1917 - ) “Встреча с медузой” (повесть “A Meeting With Medusa”, 1971; награждена “Nebula”-1972 и японской “Seiun Award”-1974, номинировалась на “Hugo”-1972 и “Locus”-1972 (2 место); перевод Льва Жданова);
Альфред Элтон Ван Вогт (A(lfred) E(lton) van Vogt, 1912 - 2000) “Эрзац вечности” (рассказ “Ersatz Eternal”, 1972; перевод В.Еремеева);
Владимир Покровский (Владимир Валерьевич Покровский, род. 1948) “Парикмахерские ребята” (1989, повесть);
Эдуард Геворкян (Эдуард Ваганович Геворкян, род. 1947) “Аргус” (рассказ);
Дмитрий Володихин (Дмитрий Михайлович Володихин, род. 1969), Глеб Елисеев “Звездолет уходит в Полдень” (послесловие).
Аннотация: «В пятнадцати томах “Антологии мировой фантастики” собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего более сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики. В каждую книгу серии вошли справочные материалы, а также обзор фантастической литературы по теме, которой посвящен этот том.
“Антология мировой фантастики” рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.» |



















 |
“Эксмо” выпустило в серии “Отцы-основатели” еще один том собрания сочинений Роджера Желязны (Roger Zelazny, 1937 - 1995) - “Князь Света” (составитель В.Секачев).
В сборник вошли переиздания романов:
“Князь Света” (“Lord of Light”, 1967; награжден “Hugo”-1968; номинировался на “Nebula”-1968, выдвигался на “Locus”-1975 (10 место) в категории “all time novel”, “Locus”-1987 (11 место) в категории “all time sf novel” и “Locus”-1998 (14 место) в категории “sf novel (before 1990)”; посвящение - «To Dannie Platcha, of friendship, wisdom, soma»; перевод Виктора Лапицкого)
“Пророждения света и тьмы” (“Creatures of Light and Darkness”, 1969; посвящение - «To Chip Delany, Just Because»; перевод Виктора Лапицкого);
 “Этот бессмертный” (первоначальный роман “...And Call Me Conrad”, 1965, награжденный “Hugo”-1966, был переработан и расширен в “This Immortal”, 1966, получивший “Seiun Award”-1976; посвящение - «To Ben Jason»; перевод Игоря Куберского);
“Глаз Кота” (“Eye of Cat”, 1982; посвящение - «For Joe Leaphorn, Jimmy Chee and Tony Hillerman»; перевод В.Самсоновой).
Маленький комментарий. “Князь Света” - возможно самый известный роман Желязны. Писатель посвятил его Дэнни Плэтча (Dannie Platcha), в соавторстве с которым написал несколько своих ранних рассказов. Еще до того завершения работы над романом были отдельно напечатаны несколько глав из него. Глава втора впервые была опубликована как “Dawn”, глава третья - как “Death and the Executioner”.
Существовали планы снять по этой книге фильм, но они так и остались нереализованными. Романы посвящен отдельный сайт.
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Свои главные произведения Желязны создал во 2-й половине 1960-х годов. Роман “Этот бессмертный” [This Immortal] (1965 - “...И зови меня Конрадом”; “Хьюго”-66; доп. 1966; рус.1992; др. - “Бессмертный”) имеет два сюжетных плана: первый (поверхностный) - описание “культурной миссии” инопланетян, пытающихся превратить пережившую ядерную войну и окончательно загнивающую Землю в центр галактического туризма - оттеняет второй (глубинный): философскую притчу о подвигах Геракла и воскрешении...
... Вершина творчества Желязны этого периода - сложный, пронизанный мифологическими и культурологическими аллюзиями роман “Бог света” [Lord of Light] (1967; “Хьюго”-68; рус.1992; др. - “Князь света”)... Два других романа - “Создания света, создания тьмы” [Creatures of Light and Darkness] (1969; рус.1992; др. - “Порождения Света и Тьмы”) (еще один пример мифологии в НФ, на сей раз - древнеегипетской) и “Остров Мертвых” [Isle of the Dead] (1969; рус.1991) - представляются менее удачными...
Другие сочинения: ... “Кошачий глаз” [Eye of Cat] (1982; рус. 1995 - “Глаз кота”)...»
Аннотация: «В этот том собрания сочинений знаменитого американского писателя-фантаста Роджера Желязны (1937 - 1995) вошли фэнтезийные произведения автора, написанные им на основании древних эпосов и мифологических циклов.»
Напомню, что ранее в “Отцах-основателях” уже вышли два тома собрания сочинений Желязны - “Двери в песке” и “Дилвиш Проклятый”. |

 На обложке - работа И.Варавина



 |
“Эксмо” и “Домино” переиздали в серии “Игра в классику” (кстати, название-то оскорбительное, вам так не кажется?) знаменитый роман Дэниела Киза (Daniel Keyes, 1927 - ) “Цветы для Элджерона” (“Flowers for Algernon”, 1966; написан на основе одноименного рассказа; награжден “Nebula”-1967; номинировался на “Hugo”-1967, “Locus”-1975 (36 место) в категории “all time novel” и “Locus”-1998 (40 место) в категории “sf novel (before 1990)”; перевод С.Шарова).
Роман создан на основе рассказа “Цветы для Элджернона” (“Flowers for Algernon”, впервые напечатан в журнале “Magazine of Fantasy and Science Fiction” в апреле 1959 года; награжден “Hugo”-1960). По книге снят фильм “Charly” (1968, режиссер Ralph Nelson), актер Cliff Robertson, игравший главную роль в нем, получил “Оскар”. До этого по роману был снят телефильм “The Two Worlds of Charlie Gordon” (1961), в котором также снимался Cliff Robertson.
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Киз (Keyes), Дэниэл (р. 1927).
Американский прозаик и ученый-филолог. Родился в Нью-Йорке, окончил местный Бруклинский колледж, там же (после службы в ВМС США, работы в редакции журнала НФ и учителем в школе) защитил диссертацию по филологии, после чего преподавал язык и литературу, вел курсы писательского мастерства в различных университетах; в настоящее время профессор литературы в Университете штата Огайо (в Афинах), где и проживает. Первая публикация - “Прецедент” (1952).
Известность Кизу принесла единственная короткая повесть “Цветы для Элджернона” (1959; “Хьюго”-60; рус. 1966; 1967), переписанная в роман “Цветы для Элджернона” [Flowers for Algernon] (1966; “Небьюла”-67; рус. 1990); экранизирован (см. “Чарли”). Это трогательная история слабоумного мальчика, интеллект к-рого в результате эксперимента был доведен до уровня гения, однако затем столь же стремительно падает до прежнего уровня; филигранный литературный стиль не заслоняет нравственную проблему: можно ли проводить научный эксперимент над детьми, хотя бы и для их блага? На русский язык также переведен рассказ “Безумный Маро” (1960; рус. 1971).
Другие сочинения: “Прикосновение” [The Touch] (1968; др. - “Зараженный человек” [The Contaminated Man]).»
Нефантастический роман Киза “The Minds of Billy Milligan” (1981) в 1986 году был награжден немецкой премией Курта Ласвица (Kurd Lasswitz), а в 1993 получил японскую “Seiun Award”. В 2000 году SFWA присвоило Кизу звание “Author Emeritus” (что-то типа “заслуженный писатель”, присуждается Science Fiction and Fantasy Writers of America в знак уважения и признательности пожилым авторам, внесшим значительный вклад в фэнтези и научную фантастику, которые больше не пишут, или чьи великолепные произведения уже не так широко известны, как было ранее).
Аннотация громка и трескуча: «Тридцать лет назад это считалось фантастикой. Тридцать лет назад это читалось как фантастика. Исследующая и расширяющая границы жанра, жадно впитывающая всевозможные новейшие веяния, примеряющая общечеловеческое лицо, отважно игнорирующая каинову печать “жанрового гетто”. Сейчас это воспринимается как одно из самых человечных произведений новейшего времени, как роман пронзительной психологической силы, как филигранное развитие темы любви и ответственности. Не зря вышедшую уже в 90-е книгу воспоминаний Киз назвал “Элджернон и я”.»
Сразу видно, автор аннотации фантастику не любит. Кстати, книга воспоминаний Киза называлась вовсе даже “Элджернон, Чарли и я: странствия писателя” (“Algernon, Charlie and I: A Writer's Journey”, 2000; книга выдвигалась на “Locus”-2001 (3 место))... |


 |
Еще одна новинка в серии “Отцы-основатели” - новый том собрания сочинений Роберта Шекли (Robert Sheckley, 1928 - ) - “Белая смерть”.
В этот том собраны нефантастические повести писателя, в 2001 году выходившие двумя книгами в серии “Стальная Крыса”:
“50-й калибр” (“Calibre .50”, 1961; перевод М.Авдониной);
“Смертельные гонки” (“Dead Run”, 1961; перевод В.Баканова);
“Живое золото” (“Live Gold”, 1962; перевод О.Степашкиной);
“Белая смерть” (“White Death”, 1963; перевод Е.Дрибинской);
“Времени в обрез” (“Time Limit”, 1967; перевод И.Непочатовой);
“Человек за бортом” (“The Man in the Water”, 1962; перевод И.Непочатовой).
Все повести, кроме последней, относятся к детективному циклу о секретном агенте Стивене Дэйне (Stephen Dain).
Аннотация: «В шестой том собрания сочинений знаменитого американского фантаста вошли его остросюжетные произведения о секретном агенте Стивене Дэйне.»
Напомню, что ранее уже вышли пять томов собрания сочинений Шекли - “Цивилизация статуса”, “Абсолютное оружие”, “Обмен разумов”, “Десятая жертва” и “Лабиринт Минотавра”. |

 Использована работа художника Якобуса
 |
А раз уж зашла речь о не очень-то фантастических произведениях авторов-фантастов, упомяну замеченный в “Дирижабле” роман Дэна Симмонса (Dan Simmons, 1948 - ) “Отмороженный” (“Hard Freeze”, 2002; перевод А.Гришина), выпущенный “Эксмо” в серии “Почерк мастера”. Книга продолжает детективный цикл о из о Джо Курце (“Joe Kurtz”), начатую романом “Неглубокая могила” (“Hardcase”, 2001). В 2003 году на западе вышла следующая часть цикла - “Hard as Nails” (2003).
Фрагмент романа на английском можно прочитать на сайте автора.
Аннотация к западному изданию: «There's a bitter wind brewing in Buffalo, New York and it's blowing in more than just snow. "Little Skag" Farino, the last don of the local crime family, wants Kurtz dead and is sending in platoons of hit men, starting with the Attica Three Stooges and working up through more competent killers. Little Skag's beautiful sister, Angelina Farino Ferrara, is back from seven years in Sicily and has her own deadly agenda for Kurtz.
If that isn't enough, Kurtz is approached by a dying concert violinist who wants his daughter's killer found. Rejecting the case at first, he is soon on the trail of a man who's not just the murderer of one child, but a cold-blooded serial killer who is a master of alternate identities and has the power to send a hundred men after Kurtz. As the bodies pile up like cords of wood, Hard Freeze hits town with the power of a whiteout blizzard and builds to a truly chilling climax. This is a crime novel where trigger fingers freeze to blue steel.»
Аннотация к российскому изданию: «Мафия своих обидчиков не прощает. В этом пришлось убедиться Джо Курцу, в прошлом частному детективу, а затем заключенному федеральной тюрьмы. Казалось, ему удалось невозможное - выйти целым и невредимым из “небольшой заварушки”, в ходе которой погибли один из главарей мафии и несколько фигур помельче, и теперь Курц снова сможет заняться частным сыском. Однако семья дона Фарино думала иначе...
Новый остросюжетный детектив знаменитого Дэна Симмонса - впервые на русском языке!» |


 |
АСТ и “Ермак” в “Золотой библиотеке фантастики” переиздали одним внушительным томом (1054 страницы) научно-фантастическую трилогию “Evergence”, написанную австралийцами Шоном Уильямсом (Sean Williams, 1967 - ) и Шейном Диксом (Shane Dix) - романы “Блудное солнце” (“Evergence: The Prodigal Sun”, 1999), “Во славу Солнца” (“Evergence: The Dying Light”, 1999; завоевал австралийскую “Ditmar Award”-2001) и “Пришествие Мрака” (“A Dark Imbalance Evergence”, 2001; завоевал “Ditmar Award”-2001). Все три произведения - в переводе В.Гольдича и И.Оганесовой. Обратите внимание, оригинальные названия в сущности никак не пересекаются с переводными.
Немного истории. В 1995 году у Уильямса с Диксом вышел роман “The Unknown Soldier”, начинавший трилогию “Cogal”, основанную на австралийской ролевой игре, разрабатывавшейся компанией Ascendancy Gaming. Проект был неожиданно закрыт из-за организационных сложностей. Но “Unknown Soldier” успели выдвинуть на “Aurealis Award” и “Ditmar Award”. Рассел Летсон (Russell Letson) в своем обзоре в “Locus” написал, что книга напомнила ему «роман Нивена, а еще скорее - “Against a Dark Background” Йена Бэнкса, над которыми поработал Бестер». Позднее “Unknown Soldier” был переписан, получил название “The Prodigal Sun”, теперь уже стал первой частью трилогии “Evergence”.
Шон Уильямс получил “Ditmar”-1999 за роман “The Resurrected Man”, “Ditmar”-2000 за антологию “New Adventures in Sci-Fi” (1999), “Aurealis”-1996 за рассказ “Passing the Bone” (1995) и роман “Metal Fatigue” (1996), “Aurealis”-1999 за совместный с Саймоном Брауном (Simon Brown) рассказ “Atrax” (1998). И “Ditmar”, и “Aurealis” - награды австралийские.
Цитата из “Isaac Asimov's Science Fiction”: «Джордж Лукас упустил верный шанс, когда предпочел скорее снимать Phantom Menace по собственному сценарию, набитому дурацкими могучими железяками, чем допустить к своему драгоценному проекту посторонних участников. Он мог бы, к примеру, обратиться к Шону Уильямсу и Шейн Дикс и приспособить их новую космическую оперу “Evergence: The Prodigal Sun” (...) для своего обожаемого мира Звездных Войн.
В этом случае он начал бы с хорошо написанной и выдерживающей жанр книги, полной приключений и величественных панорам, достойных Азимова... Дикс и Уильямс... создают захватывающий боевик в произведении, написанном незамысловатым и компактным, примечательно понятным языком. Из них может получиться причудливый широкоэкранный сюжет, нигде не теряющий связности...
Не скрывая отголосков заслуженных Джека Уильямсона, Пола Андерсона, а также Нивена, Азимова и Винджа, Ульямс и Дикс доблестно продолжают центральную жанровую традицию, доказывая, что НФ и сейчас сохраняет многообразие.»
Аннотация: «Вот уже несколько сотен лет раздирает Галактику война между Содружеством Империй и повстанцами Блока Дато.
Война, в которую теперь вмешивается еще и “третья сила” - считавшееся исчезнувшим мифическое Движение Во Славу Солнца, которому служит раса искусственно выведенных супервоинов...
Недавние враги ВЫНУЖДЕНЫ ОБЪЕДИНИТЬСЯ. Ведь только так удастся им спасти Галактику от новой опасности...»
И “Блудное солнце”, и “Во славу Солнца”, и “Пришествие Мрака” в 2001-2002 году были изданы в серии “Хроники Вселенной”. |

 |
В серии “Меч и магия” “Эксмо” и “Домино” издали книгу Роберта Сальваторе (Robert A(nthony) Salvatore, 1959 - ) “Рискованная игра Лютиена” (“Luthien's Gamble”, 1996; перевод П.Ехилевской), продолжающую трилогию “Алая тень” (“The Crimson Shadow”), начатую романом “Меч Бедвира” (“The Sword of Bedwyr”, 1995; перевод П.Ехилевской).
Пока что неизданным остался лишь “The Dragon King” (1996).
Аннотация к западному изданию: «The fortress city of Montfort has been liberated and restored to its true name, Caer MacDonald, but for how long? Luthien Bedwyr and his comrades - the irrepressible “highwayhalfling” Oliver deBurrows, the beautiful rebel Katerin O'Hale, the fearless half-elf Siobhan, and the dwarf leader Shuglin - have no time to celebrate. The humans, elves, and dwarfs of their peasant revolution have captured a city. Their nemesis, the demonic Wizard-King Greensparrow, has conquered most of the world. To quell the “minor riot” Greensparrow sends the smallest division of his Praetorian Guard. The eleven thousand killer cyclopian warriors vastly outnumber the defenders of Caer MacDonald. Against such impossible odds, Luthien's only advantage lies in Eriador's harsh winter; his only chance lies in rousing the fierce tribes of Eriador's wild countryside to his cause; and his only hope lies in finding the mysterious mage who once helped Luthien recover the legendary sword and cape of the Crimson Shadow.»
Аннотация к российскому изданию: «Надежда не умирает даже в самые темные времена. Ни угрозами, ни магическими заклинаниями жестокий король Эриадора Гринснэрроу и его герцоги-чародеи не подчинят своей воле гордых обитателей бедных домов - люди, гномы и эльфы не желают покорно склонять головы перед палачами и встают под знамена бесстрашного и благородного мстителя Лютиена Бедвира.
Впереди их ждут долгие походы и кровавые битвы, победы и поражения. И не всегда героям сопутствует звезда удачи...» |

 На последней странице книги указано, что использована работа Кабрала Сируело (но вообще-то его зовут Ciruelo Cabral).
 |
“Эксмо” и “Домино” продолжили серию “Юмористическая fantasy” третьим романом Джона Де Ченси (John DeChancie, 1946 - ) из несмешного юмористического цикла “Замок Опасный” - “Замок похищенный” (“Castle Kidnapped”, 1989; перевод Е.Покровской).
Ранее в этой же серии уже вышли первый, второй и четвертый романы цикла - “Замок Опасный” (“Castle Perilous”, 1988), “Замок Расколдованный” (оригинальне название “Castle for Rent”, 1989) и “Замок воинственный” (оригинальное название “Castle War!”, 1990). В сериал также входят “Castle Murders” (1991), “Castle Dreams” (1992), “Castle Spellbound” (1992) и “Bride of the Castle” (1994).
Надпись на обложке: «Внимание, разыскиваются: бесстрашный воин, здоровенный волосатый зверь, две симпатичные девушки и... замок. Нашедшего замок просьба оставить эту радость себе.»
Аннотация к западному изданию: «Castle Perilous is a magic castle full of mystery and adventure, but sometimes even magic castles can go awry. This particular castle has the power to send its guests to 144,000 alternate worlds, each a fantastic voyage to the unknown. But each voyage seems to backfire. Computer whiz kid Jeremy is stuck on a planet of golf-playing dinosaurs. Gentrified Gene finds himself a on a planet overrun with amazon women where the queen has taken a particular shine to him and only Lord of the Castle Incarnadine can stop this witty madness from shaking Castle Kidnapped to its foundations.»
Аннотация к российскому изданию: «Все пропало, шеф! То есть абсолютно все. Творится черт знает что (гм, кстати, а вот черт вполне может быть в курсе...). Замок Опасный, как подразумевается из его названия, и так не самое лучшее для жизни место. Ведь даже обычная дверь в нем может вести в самый невероятный мир, а тут... Тут замок к тому же похитили!»
|

 «В оформлении переплета использована работа Hescox». Видимо в “Эксмо” забыли, как его зовут. Так я напомню - Richard Hescox.
 |
АСТ и “Ермак” издали в серии “Век Дракона” роман Джеймса Клеменса (James Clemens, настоящее имя - Джим Чайковски (Jim Czajkowski), 1961 - ) “Ведьмин огонь” (“Wit'ch Fire”, 1998; перевод В.Рохлинстова). Эта книга начинает пенталогию “The Banned and the Banished”, в которую также входят романы “Wit'ch Storm” (1999), “Wit'ch War” (2000), “Wit'ch Gate” (2001), “Wit'ch Star” (2002).
Настоящаяя фамилия писателя - Джим Чайковски (Jim Czajkowski (американцы пишут, что должно произноситься как ch-KOW-skee)). Он публикуется под псевдонимами Джеймс Клеменс и Джеймс Роллис (James Rollins). Первый он использует для фэнтези, второй - для приключенческих триллеров. Джим Чайковски родился в 1961 году в Чикаго, в штате Иллинойс. У него три брата и три сестры. Детство Джима прошло на Среднем Западе и в сельских районах Канады. Он учился в Университете Миссури, где в 1985 году получил докторскую степень по ветеринарной медицине. Затем переехал в Калифорнию и поселился в Сакраменто, где в 1989 открыл в районе Greenhaven собственную ветеринарную клинику, которой руководил десять лет, работая по 60-70 часов в неделю. Чайковски начал пробовать писать в 1995 году. Он говорит, что его первые рассказы не могут вызывать ничего, кроме ужаса, но они помогли ему выработать собственный стиль. Свой первый роман, “Subterranean”, опубликованный в 1999 году под псевдонимом Джеймс Роллинс, Джим написал еще работая в клинике. Он поставил перед собой задачу писать по три страницы в день и завершил роман за одиннадцаь месяцев. С этим романом он обошел пятьдесят литагентов, лишь 50-й поверил в него и согласился представлять его интересы. В 1996 роман был продан издательству, но вышел лишь через три года. Не зная, будет ли когда-либо издан “Subterranean”, Джим решил переключитьс на написание фэнтези и сочинил “Wit'ch Fire”, изданный в 1998 под именем Джеймс Клеменс. Сначала Чайковски пытался совместить написание книг и работу ветеринара, но потом решил стать профессиональным писателем, хотя до сих пор при случае помогает в клинике. Теперь он с иронией жалуется, что у него остается меньше свободного времени, чем когда он работал ветеринаром. Ведь часто приходится писать в год даже не один роман, а целых два. В одном из интервью он сказал, что чередует написание фэнтези и триллеров, “временами это напоминает шизофрению”. Следом за “Subterranean” под псевдонимом Джеймс Роллинс были изданы “Excavation” (2000), “Deep Fathom” (2001), “Amazonia” (2002) и “The Ice Hunt” (2003). А под именем Джеймс Колеменс он продолжил фэнтезийный цикл “The Banned and the Banished”, начатый “Wit'ch Fire” (1998), романами “Wit'ch Storm” (1999), “Wit'ch War” (2000), “Wit'ch Gate” (2001), “Wit'ch Star” (2002).
В настоящее время писатель живет в Сакраменто в Калифорнии. Держит дома двух собак и попугая. Увлекается спелеологией и подводным плаванием.
Из “Признания” (“A Confession”) Джеймса Клеменса: «Прежде всего, автор - лжец.
Такими словами начинается мой роман “Ведьмин огонь”, и я должен признать, что это обвинение справедливо. Для любого пишущего художественную литературу ложь - рмесло. Мы придумываем истории о причудливых существах и необычных местах и просим, чтобы читатель принял их близко к сердцу, считал их настоящими. И если выдумка удачна, читатель дышит, плачет, страдает и радуется вместе с героями истории. Именно этого добиваются все авторы - чтобы читатели поверили в ложь, отбросили недоверие и на короткое время погрузились в наши миры.
Так что я приглашаю вас в мой мир, в королевство Аласия к ведьме, родившейся в его “черные годы” - темное время, когда порченые звери заполонили земли, а древние ужасы держат в страхе деревни. Кулаком, запятнанным кровавой магией, Елена будет драться за освобождение людей от власти повелителей Гулготала, но пророчества и предзнаменования умалчивают о том, спасет ли она в конце концов королевство или уничтожит его.
В странствии ей помогает группа изгнанников - эльфийский лорд, бродяга-горец, однорукий фокусник, лесная нимфа и парочка близнецов-оборотней. Каждый придет к ней с искалеченным прошлым, и все примкнут к ней по разным причинам: сберечь королевскую кровь (королевский род?), исполнить волю умирающего пророка, уничтожить(снять) проклятие. Но всех их объединит одна страшная и кровавая ночь (ночь, полная крови и ужаса).
Это мрачная повесть о героизме и предательстве, но история начинается с тихого предупреждения: опасайтесь автора.
Есть причина тому, что предисловие к этому роману начинается c такого предостережения. На протяжении этого цикла я представлю вам несколько разных точек зрения на Елену и описываемые события. Вы зададитесь вопросом, кто же говорит правду? И вы спросите, почему народ Аласии запрещает рассказывать об этих событиях из собственной истории? Что они скрывают? К концу цикла не только будут получены ответы на все эти вопросы, но и история достигнет и, надеюсь, по своему затронет каждого читателя. Именно поэтому я прошу, чтобы каждый читатель отметил каждую книгу своим собственным отпечатком пальца.
Потому что в этих страницах таится магия.
Во вступлении к этому циклу, ученый Джир'роб Сордан предупреждает, что слова обладают способностью затуманить разум. Кто сможет это оспорить? Разве не простые чернила на странице создают чужие миры в мозгу читателя? Разве это не форма магии, возможно, даже колдовства?
В этой статье я поставил(задал?) много вопросов, а пока позволю себе ответить лишь это: к концу этого цикла вы узнаете, что история, которую я рассказал, это не простое переплетение лжи и выдумки, призванное развлечь вас, а только в одном, очень важном отношении, это - единственная Правда.
Но с другой стороны, как вам известно - я отпетый лжец.
Так что читайте и судите сами!»
Большой фрагмент романа на английском можно прочесть здесь. Также отрывки выложены здесь и здесь. А тут выложена карта земель, описываемых на страницах книг цикла.
Аннотация к западному изданию: «A magnificent epic of dazzling magic and searing prophecy
From a brilliant new voice in fantasy comes a band of heroes, a world in peril, and an unforgettable heroine whose unexpected gift of magic awakens an ancient, slumbering evil.
On a fateful night five centuries ago, three mages made a desperate last stand, sacrificing everything to preserve the only hope of goodness in the beautiful, doomed land of Alasea. Now, on the anniversary of that ominous night, a girl-child ripens into the heritage of lost power. But before she can even comprehend her terrible new gift, the Dark Lord dispatches his winged monsters to capture her and bring him the embryonic magic she embodies.
Fleeing the minions of darkness, Elena is swept toward certain doom--and into the company of unexpected allies. Aided by a one-armed warrior and a strange seer, she forms a band of the hunted and the cursed, the outcasts and the outlaws, to battle the unstoppable forces of evil and rescue a once-glorious empire...»
Аннотация к российскому изданию: «Таинственная Книга, созданная последними магами Света в грозный час, когда королевство Аласия рушилось под натиском сил Тьмы... Книга, которая обретет свою силу лишь в час, когда в обычной девочке пробудится великий колдовской Дар... Час настал. И теперь будущая Повелительница Книги начинает свой путь к древнему покинутому городу магов, где предстоит свершиться древнему пророчеству. Спутники ее - однорукий воин, лишенный смерти, прекрасная дриада, владеющая древней силой Деревьев, смелый горец, могучий тролль и два брата-оборотня. Врагам же ее нет числа, и на стороне их - не только сила оружия, но и сила черного ведовства...» |

 Автор работы, использованной на обложке, в книге не указан, хотя это Лоис Ройо
 |
“Эксмо” и “Домино” с упорством, достойном лучшего применения, все еще продолжают публиковать в серии “Военная фантастика” романы Гарри Тартлдава (Harry Turtledove, 1949 - ) из переполненного “клюквой” и картонными персонажами цикла “Worldwar”. Теперь они добрались до четвертой части - “Великий перелом” (“The Worldwar Saga: Striking the Balance”, 1996; перевод Я.Забелиной)
Ранее в этой же серии были переизданы первый и второй романы цикла - “Флот вторжения” (“In the Balance”, 1994; номинировался на “Locus”-1995), “Ответный удар” (“Tilting the Balance”, 1995; номинировался на “Locus”-1996) и “Око за око” (“Upsetting the Balance”, 1996).
К сожалению, на этом Тартлдав не остановился. Существует еще и цикл-продолжение (действие развивается через двенадцать лет после первого) - “Worldwar Colonization”: “Second Contact” (1999), “Down to Earth” (2000) и “Aftershocks” (2001). А в 2004 году должен выйти эпилог всего этого - роман “Homeward Bound”.
Аннотация к западному изданию: «At the bloody height of World War II, the deadliest enemies in all of human history were forced to put aside their hatreds and unite against an even fiercer foe: a seemingly invincible power bent on world domination.
With awesome technology, the aggressors swept across the planet, sowing destruction as Tokyo, Berlin, and Washington, D.C., were A-bombed into submission. Russia, Nazi Germany, Japan and the U.S. were not easily cowed, however. With cunning and incredible daring, they pressed every advantage against the invader's superior strength, and, led by Stalin, began to detonate their own atom bombs in retaliation.
City after city explodes in radioactive firestorms, and fears grow as the worldwide resources disappear; will there be any world left for the invaders to conquer, or for the uneasy allies to defend?
While Mao Tse-tung wages a desperate guerrilla war and Hitler drives his country toward self-destruction, United States forces frantically try to stop the enemy's push from coast to coast. Yet in this battle to stave off world domination, unless the once-great military powers take the risk of annihilating the human race, they'll risk losing the war.
The fatal, final deadline arrives in Harry Turtledove's grand, smashing finale to the Worldwar series, as uneasy allies desperately seek a way out of a no-win, no-survival situation: a way to live free in a world that may soon be bombed into atomic oblivion.»
Аннотация к российскому изданию: «Государства-противники, ставшие вынужденными союзниками в войне с ящерами, превращаются в полноценные ядерные державы. План захвата инопланетянами Земли терпит крах. Но и сами страны - обладатели атомного оружия начинают посматривать друг на друга как на будущие объекты агрессии.» |


 |
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
В серии “Звездный лабиринт” АСТ и “Ермак” издали очередной сборник “Фантастика 2003. Выпуск 2”.
Вот состав книги
Рассказы:
Владимир Антонов “Скучная жизнь” (27.06.01);
Леонид Каганов (Леонид Александрович Каганов, род. 1972) “Mамма Сонним” (01.04.2002 - 17.08.2003)
Юрий Бурносов (Юрий Николаевич Бурносов, род. 1970) “Всё золотистое”;
Сергей Чекмаев “Высшая мера” (10-е место на конкурсе “Рваная грелка - 5”);
Николай Караев “Забытые души, железные сны”;
Сергей Герасимов (Сергей Владимирович Герасимов, род. 1964) “Две новеллы о корабле и человеке” (“Небылицы” и “Режим засыпания”);
Дмитрий Казаков “Живое и мертвое”;
Ян Разливинский “Улла!”
Олег Овчинников (Олег Вячеславович Овчинников, род. 1973) “Проблемы с этим... красным... который во рту!” (февраль 2000);
Игорь Ревва (Игорь Юрьевич Ревва, род. 1965) “Портрет”;
Алексей Корепанов (Алексей Яковлевич Корепанов, род. 1953) “Новых сообщений нет”;
Владимир Рогач “Домовая книга”;
Андрей Дашков “Инстинкт жертвы” (декабрь 2002);
Наталья Егорова. “Лиля” (занял первое место на конкурсе “Рваная грелка - 5”);
Галина Полынская “Чужое сердце” (08.04.03);
Сергей Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Мы не рабы” (13-е место на конкурсе “Рваная грелка - 4”);
Сергей Лукьяненко “Девочка с китайскими зажигалками”;
Сергей Лукьяненко “Гаджет” (5-е место на конкурсе “Рваная грелка - 5”);
Василий Головачев (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Ошибка в расчетах” (Июнь 2003);
Повести:
Анастасия Шилова “Немного холода” (Октябрь 2000 - май 2001)
Андрей Павлухин “Они” (май-август 2001)
Анна Богданец “Планета каменных драконов”;
Александр Бачило (Александр Геннадьевич Бачило, род. 1959) “Лесопарк” (из цикла “Академонгородок”);
Владимир Аренев (псевдоним Владимира Пузия; Владимир Константинович Пузий, род. 1978) “Хижина дядюшки Сэма” (июнь 2002 - март 2003);
Критика, публицистика:
Ян Разливинский “Мишень вблизи,или Легенда о неправильной книге” (о книге Николая Шпанова “Первый удар”, насколько я понял, автор статьи опирается на бредни Резуна);
Дмитрий Володихин (Дмитрий Михайлович Володихин, род. 1969), Игорь Черный (Игорь Витальевич Черный) “Незримый бой” (Фантастический детектив в русской литературе ХХ века);
Дмитрий Байкалов (Дмитрий Николаевич Байкалов, род. 1966), Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961) “Особый дозор...” (Истинная правда о жизни и творчечстве Сергея Лукьяненко, поведанна авторами папе Муми-Тролля);
“Отечественная фантастика и фантастиковедение за 2001 г.” (Список составили Д.Байкалов, Д.Володихин, О.Колесников, А.Синицын на основе библиографии, подготовленной В.Борисовым (г. Абакан)).
Аннотация бьет прямо в пятку: «Перед вами очередной выпуск альманаха “Фантастика”.
Сборник, произведения которого представляют собой ВСЕ направления жанра.
Мастера С. Лукьяненко и В. Головачев. Лидер “новой волны” отечественной научной фантастики Л. Каганов. Новые таланты — и признанные писатели.
Фантастика ироническая — и серьезная, научная — и ненаучная абсолютно!
А также — блестящие критические статьи и библиография всей отечественной фантастики за 2001 год.»
Это у нас такая “волна” мелкая, что лидером у нее Каганов? Да и в блестящести критики, попавшей в книгу я не уверен. Часть произведений в этом томе под дату 2003 попала несколько незаслуженно, поскольку была написана и опубликована за год-два до этого. Впрочем, это и раньше было. А еще составители никак не могут определиться, для кого они этот сборник делают: да, библиографии - дело полезное, но большинству покупающих эту книгу они попросту не нужны... |
 Художник не указан |
В серии “Библиотека фантастики” АСТ одним томом издало три романа из “дозорного цикла” Сергея Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968)
“Ночной Дозор”, “Дневной Дозор” и новенький “Сумеречный Дозор”. Про то, что второй роман написан в соавторстве с Владимиром Васильевым (Владимир Hиколаевич Васильев, род. 1967), издатели предпочитают умалчивать? Кстати, недавно ведь у Васильева вышел собственный “дозорный” роман - “Лик Черной Пальмиры”.
Кривенькое детище астовского аннотатора: «Сергей Лукьяненко признан ЛУЧШИМ писателем-фантастом Европы (Еврокон-2003) И РОССИИ!
ВПЕРВЫЕ! НОВЫЙ роман об Иных “Сумеречный Дозор” ВПЕРВЫЕ! Вся трилогия в одной книге
НОЧНОЙ ДОЗОР
ДНЕВНОЙ ДОЗОР
СУМЕРЕЧНЫЙ ДОЗОР.
Самый известный роман Сергея Лукьяненко “Ночной Дозор” положен в основу одноименного блокбастера Первого канала.
В этом сборнике представлен знаменитый цикл Сергея Лукьяненко “Ночной Дозор”, “Дневной Дозор” и “Сумеречный Дозор”, ВПЕРВЫЕ выходящий в одной книге.»
Дорогущая книжища, не очень понятно на кого рассчитанная. У поклонников Лукьяненко и Дозоров два первых романа уже есть наверняка. Так что им остается ждать обещанного на следующий год издания “Сумеречного дозора” отдельной книгой.
|
|
А у Владимира Васильева (Владимир Hиколаевич Васильев, род. 1967) в астовской серии “Звездный лабиринт: коллекция” вышел сборник “Забытая дорога”.
Вот что вошло в книгу:
“Три шага на Данкартен” (роман);
“Веселый Роджер на подводных крыльях” (роман);
Повести и рассказы:
“Город-призрак” (повесть);
“Хирурги” (повесть);
“Проснуться на Селентине” (повесть);
“Рок на дороге” (повесть);
Забытая дорога: История византийских перстней (рассказ);
Перестарки: Рассказ по мотивам (рассказ);
“Хозяева Поднебесья” (рассказ);
“Трель певчей совы” (рассказ);
“Пелена” (рассказ);
“Ущелье Горного Духа: Реальная история” (рассказ);
“Садовая, 7” (рассказ);
“Жесты” (рассказ);
“Душа Чащобы” (рассказ);
“Дом знакомый, дом незнакомый” (рассказ);
“Триста девятый раунд: Городская быль” (рассказ);
“Урми” (рассказ).
Аннотация: «В сборник вошли произведения В. Васильева разных лет - роман, повести и рассказы, снабженные авторскими предисловиями и выходящие “в авторской композиции”.» |
 |
“Азбука” издала завершающую книгу трилогии Юрий Бурносов (Юрий Николаевич Бурносов, род. 1970) “Числа и знаки” - “Четыре всадника”.
Первая часть, “Два квадрата”, появилась у нас в августе этого года. Вторая, “Три розы” - в октябре.
Аннотация: «Исполнилось пророчество о трех розах, и стон и плач наполнили столицу. Погасло солнце, и опустились на город вечные сумерки. Из подземных глубин устремилась на поверхность всякая нечисть. Мертвые покинули могилы свои, и вслед за мертвецами пришла чума.
Хаиме Бофранк идет путем, предназначенным ему свыше. Вместе с товарищами, которых позвала в столицу зловещая тайна двух квадратов, он отправляется туда, где скрывается Люциус, и никто не знает, удастся ли четырем всадникам вернуться из этого путешествия живым...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
 Художник Антон Ломаев |
В эксмовской серии “Русская фантастика” вышло переиздания романа Владимира Серебрякова (Владимир Даниэлевич Серебряков) и Андрея Уланова (Андрей Андреевич Уланов) “Серебро и свинец”, ранее уже выходившего в “Абсолютном оружии”.
Аннотация: «От “первого отдела” режимного объекта до волшебной страны, населенной мифологическими созданиями, всего один шаг. И не надо думать, что это шаг в психушку - это Шаг в параллельный мир. Именно его предстоит сделать свежеиспеченному майору КГБ Степану Кобзеву, заслуженно включенному в состав ограниченного контингента советских войск. Именно ему предстоит убедиться в том, что противостоять магическим способностям аборигенов чужого мира посложнее, чем военной мощи армии вероятного противника, которому тоже не терпится насадить свободу и демократию в параллельном пространстве.» |
 Художник И.Варавин |
В серии “Абсолютное оружие” “Эксмо” выпустило сборник Алексея Евтушенко (Алексей Анатольевич Евтушенко) “Человек-Т, или Приключения экипажа "Пахаря"”.
Вот состав книги:
“Человек-Т, или Приключения экипажа "Пахаря"” (роман)
Рассказы:
“Беглец”;
“Откровение Буцинанта” (рассказ занял 23-е место на конкурсе “Рваная грелка - 3”);
“Тараканья история”;
“Девушка из "Сфинкса"”.
Аннотация: «С одной стороны, иметь репутацию людей, способных выпутаться из самой безнадежной ситуации, очень даже неплохо. Экипаж космического грузовика “Пахарь” ощутил это, когда вместо немаленького штрафа за нарушение границ лируллийской территории получил задание доставить Чрезвычайного и Полномочного посла этой планеты на Землю. Но с другой стороны, если неприятности начинаются, то... Словом гравитационный шторм, поломка сигма-коррелятора и затяжной прыжок в гипер-пространстве оказались только первыми “цветочками”. И снимать бы “Пахарю” урожай “ягодок” по полной программе, если бы не чудо. Обыкновенное, одетое в старинный скафандр и с клеенчатой тетрадью под мышкой. Способное проходить сквозь стены, парсеки и годы. По имени Леня Житинев. Встречей с которым для “Пахаря” началась новая страда...» |
 Художник С.Атрошенко |
“Эксмо” и Дмитрий Емец продолжают штамповать романы от Тане Гроттер. Вот уже и седьмой вышел. Называется он “Таня Гроттер и пенсне Ноя”.
Аннотация: «Пробил час, когда магические артефакты приобретают огромную силу. Некто подбрасывает волшебную книгу начинающему магу Генке Бульонову и вынуждает его произнести грозное заклинание. Основная ставка делается на жезл `Похититель душ`. При прикосновении к груди жезл забирает душу, оставляя невредимым тело, в которое может вселиться любой другой маг. По непонятным причинам хмыри начинают охотиться за старинным портретом Ноя, что уже многие столетия благополучно покрывается пылью на Главной Лестнице Тибидохса... А тем временем решается вопрос жизни и смерти: кого же выберет Таня? Ваньке Валялкину и Гурию Пупперу надоедает неопределенность. Только дуэль - магическая дуэль по суровым древним правилам - может поставить последнюю точку в этом затянувшемся романе. Итак, третий лишний или третий мертвый?..» |
 Художник А.Яцкевич |
В газетных киосках промелькнул уже пятый, январский номер журнала “Мир фантастики”.
В этот номер вошли: рассказы Олега Овчинникова (Олег Вячеславович Овчинников, род. 1973) “Слепой бог с десятью пальцами”, Александра Тюрина (Александр Владимирович Тюрин, род. 1962) “Киберзойская эра” (переработка рассказа “О легкой жизни в киберозойскую эру”, участвовавшего в конкурсе “Рваная грелка - 6”), Василия Владимирского (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975) “Блюз счастья”, интервью с Леонидом Шкуровичем из “Эксмо”, обзор книжных новинок конца 2003 года, рецензии Василия Владимирского (рецензия на сборник “Псы любви” - это печальное зрелище, ошибок там предостаточно), Валерия Лебедева и Антона Карелина, статья Бориса Невского о будущих новинках в зарубежной фантастике, статья Василия Владимирского о “Зилантиконе - 2003”, обзор кинофантастики, находящейся в производстве, статьи об экранизации “Властелина колец” и Средиземье, о вселенной “Звездных войн” и “Клонических войнах”, о “Плоском мире” Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - ), о цикле Кристофера Раули (Christopher Rowley, 1948 - ) “Хроники Базила Хвостолома”, а также о способах перемещения в космическом пространстве и о “марсианском сфинксе”. На прилагающемся к журналу компакт-диске можно найти английский текст романа Мэттью Стовера (Matthew Woodring Stover, 1962 - ) “Star Wars: Shatterpoint” (2003).
Более подробно с содержанием номера можно ознакомиться здесь. |
 |
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Обсудить новости на нашем форуме.
Посмотрите также "Обзор новинок фантастики" Сергея Бережного.
"Книшки на Пуговичках-онлайн".
Последние новости. Новости от 27 декабря 2003 Новости от 13 декабря 2003
Наш форум
Клуб любителей фантастики Библиотека Свенельда
Last modified: 26.12.2003
|